ترجمه مقاله این یک وبلاگ عالی برای هر کسی است که قصد دارد کار خود را به عنوان یک فریلنسر آغاز کند. این روش های مختلفی را برای ارتقا تجارت آنلاین خود ارائه می دهد و در مورد ابزارهای مختلفی که ممکن است هنگام راه اندازی مشاغل آزاد مفید باشد ، مشاوره مفصلی ارائه می دهد. به عنوان مثال ، گروه های فیس بوک بهترین گروه برای عضویت و نکاتی در مورد راه اندازی وب سایت خود هستند. این امر نه تنها در مشاغل ترجمه بلکه در همه مشاغل آزاد ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله نیز کاربرد دارد ، اگر بخواهید تصمیم بگیرید خدمات بیشتری ارائه دهید ، مثلاً مفید باشد. نوشتن متن ، به مشتریان خود.
افکار ترجمه
به عنوان یک مترجم ، احتمالاً از خود می پرسید که ترجمه مقاله به انگلیسی چگونه می توان کار آزاد و سایر تعهدات را متعادل کرد. این معضل و بسیاری دیگر از معضلات مترجم در این وبلاگ به طور کامل مورد بررسی قرار گرفته است. نویسنده نکات خود را در مورد مدیریت زمان ، یافتن مشتری های جدید و قوانین اساسی SEO برای یک وب سایت مستقل به اشتراک می گذارد.
صفحات eMpTy
این وبلاگ منبع بسیار خوبی برای هر مترجم علاقه مند به فناوری است. نویسندگان توضیحات ترجمه مقاله تخصصی و نظرات بسیار مفصلی در مورد مدیریت محلی سازی ، سیستم عامل های ترجمه مشترک ، سیستم های مدیریت ترجمه ، ترجمه ماشینی و همچنین بزرگترین بازیگران صنعت بومی سازی ارائه می دهند. آنها دیدگاه های مختلفی در مورد وضعیت بازار ترجمه و فرصت هایی که ترجمه تخصصی مقاله فارسی به انگلیسی ارائه می دهد ارائه می دهند.
فریلنسری
آیا داشتن مشتری بیشتر بهتر است ، اما نرخ پایین یا فقط تعداد کمی از مشتری که حقوق بیشتری دریافت می کند؟ دیگر لازم نیست نگران این موضوع باشید ، فقط وبلاگ Freelancery را بررسی کنید ، نویسنده آن یک راه حل عالی به شما می دهد معروف به "قانون روز آزاد". وی همچنین در مورد استراتژی های شغلی ، انتخاب زمینه تخصص ، روش های جذب مشتری جدید و تغییر مسیرهای مستقل ، تأمل می کند.
درباره ترجمه
ابزار CAT می تواند یک چالش واقعی باشد. اگر مبتدی در کار ترجمه هستید ، اما همچنین اگر مترجم فصلی هستید ، وبلاگ About Translation را بررسی کنید. نویسنده نکات کاربردی بسیاری را در مورد استفاده از محبوب ترین ترجمه مقاله انگلیسی ابزارهای CAT مانند MemoQ ، Trados ، ابزارهای مختلف آنلاین به اشتراک می گذارد و برخی از افکار راجع به کار مترجم ارائه می دهد.
دفتر خاطرات یک مترجم ثبت اختراع دیوانه
وبلاگی که توسط یک مترجم فنی مجرب اداره می شود. علی رغم عنوان جذاب ، توصیه های او بسیار جدی است و از نکات کاربردی در مورد اینکه آیا اصطلاحاً تخفیف موقت می دهید یا نه ، تا تأملات در مورد مزایا و معایب چند زبانه بودن را شامل می شود. همچنین می توانید درباره کنفرانس های مترجم آینده به روزرسانی کنید.
موسیقی از یک مترجم که بیش از حد کار کرده است
نویسنده یک لیست آداب ایمیل عالی را در 15 نکته مختصر ارائه می دهد ، که ترجمه انگلیسی به فارسی به شما اطلاعات واضح درباره نحوه رفتار در دنیای ارتباطات آنلاین می دهد. در این وبلاگ ، همچنین نکاتی درباره ایجاد کارت ویزیت و رزومه را خواهید یافت ترجمه مقالات انگلیسی به فارسی ، همچنین می توانید از سمینارهای مترجم برداشت کنید.
وبلاگ واژه نامه های آکسفورد
یک منبع عالی برای هر مترجم علاقه مند به زبانشناسی. این وبلاگ مروری دارد بر تغییرات تأثیرگذار بر زبانها و کنجکاوی در مورد بسیاری از کلمات معروف و همچنین نادر. این مقاله در مورد تأثیر یادگیری یک زبان جدید در شخصیت ما ، و حتی مقالاتی درباره نحوه درک حیوانات از سخنان مردم بحث می کند.
صحبت از ترجمه است
این وبلاگ توسط دو متخصص برجسته در زمینه ترجمه و بومی سازی اداره می شود. یکی از آنها همچنین بلاگ اندیشه های فوق الذکر در ترجمه را اجرا می کند. در این وبلاگ ، در واقع می توانید به فایل های صوتی گوش دهید که نکات و نظرات ترجمه مقالات انگلیسی آنها را در مورد کار مترجم مستقل پوشش می دهد. این نویسنده از طریق کنفرانس های صنعتی به مباحث مربوط به فریلنسر و والد بودن ، انتشار خود و یافتن مشتری می پردازد.
تجارت ترجمه
اگر به دنبال تجزیه و تحلیل عمیق تر در مورد محلی سازی و جهانی سازی هستید ، قطعاً باید از وبلاگ The Business Business دیدن کنید. مکالمات جذابی بین صاحب وبلاگ ، مترجمان همکار وی و کارمندان علمی درباره خصوصیات مربوط به یک مترجم بزرگ وجود دارد. همه اینها در نتیجه نهایی کیفیت ترجمه و ایده بحث برانگیز پیشنهادات رقابتی در صنعت ترجمه بسیار مهم است.
خدمات محلی سازی برای رشد جهانی
خدمات محلی سازی برای رشد جهانی
بدانید که چرا خدمات محلی سازی حرفه ای یک شریک ضروری برای موفقیت در تجارت جهانی شما هستند.
راهنما را بررسی کنید
ترجمه غیرحرفه ای
اگر به یک مرور تاریخی درباره نحوه کار مترجمان و مفسران علاقه مند هستید ، باید به وبلاگ ترجمه غیرحرفه ای مراجعه کنید. شما در مورد قدیمی ترین تصویر کردن از یک مترجم ، چگونگی تأثیر ترجمه ادبیات بر نسخه اصلی ، در مورد مسابقات برای مترجمان کودک و دوزبانه یاد خواهید گرفت. علاوه بر این ، در مورد مفسران برخی از شخصیت های بدنام تاریخی ، مانند ژنرال فرانکو یا مارشال پتاین.
کلمات جدید شجاعانه
وبلاگ Brave New Words منبعی جامع در مورد نظریه ترجمه ، مطالعات ترجمه تخصصی مقاله فارسی به انگلیسی ، کارها و تخصص های مختلف مانند شعر یا ترجمه سمعی و بصری است.
مقالات مشابه
- مرد متهم پس از یک زن با چاقو و دیگری حمله در دو رویداد جداگانه
- نگرانی؟ نه اگر استفاده میکنید استخر ایزی ست مناسب روش!
- ماهیگیران فرانسوی قایق انگلیسی را در نزدیکی سن مالو در میان اختلافات مجوز مسدود کردند
- یاران: Sask پلی تکنیک اهدا هفت سینی از PPE
- دنی رمضان به ارمغان می آورد یک چشم انداز جدید به ساسکاتون ادبی جامعه
- همکاری 8 سازندگان درایو برای بچه ها, کمپین لغو 2020 توپ را روی گوه زمان
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- لوله کاروگیت چیست؟
- ما نمی توانیم اجازه آموزش و پرورش گسترش شکاف در شروع دهه اقدام